Mémo final

  leditionde.ngaoundaba.com
précédent - index 

buveur.jpg

Le Haut-Duché du Gratemoila est un immense pays partiellement européen, réputé pour sa francophonie aveugle et béate, ses plaisanteries presque gauloises et sa joie de vivre alcoolisée. Sa capitale Issy-Saglatte est un haut lieu des arts et de la culture mondialement reconnu pour sa tolérance et sa permissivité. C’est aussi le siège du parlement stochocratique, élu tous les trois ans par tirage au sort parmi la population active et présente sur le territoire. De même, du fait d’un égalitarisme forcené et maladif, les métiers les plus en vue dans le haut duché sont attribués par tirage au sort. C’est ainsi que sont nommés, tous les quatre ans, les différents consuls du Gratemoila et, en particulier, le Consul Ordinaire de l’Orient Moyen, celui-la même en poste à Beyrouth, Liban.
Le dernier Consul Ordinaire en date, son excellence Abou Kooki, a été tiré au sort 14ème sur la liste d’attente, lors de la guerre de 2006. Aussi, après le désistement de tous ses collègues, il a finalement été nommé à ce poste. Ses précédentes fonctions étaient chauffeur et garde du corps de celui dont il allait devenir l’ami et le confident, le Consul Général de France au Gratemoila, Hervé de la Moite-motte.
Le texte de la lettre adressée à Son Excellence M. de la Moite-motte est illustré par des Télégrammes Diplomatiques dessinés et chiffrés à la mode du Gratemoila. L’auteur dessinateur de ces télégrammes est le chef du bureau du chiffre du ministère des affaires qui grattent, Dr. Albert Karim, surnommé AK46 depuis qu’il a atteint ce bel âge de 46 ans.
Les poèmes sont issus du service de la propagande du Consulat. Ils sont l’œuvre de la charmante et pittoresque Mlle Angèle Kidence.
Des fautes d’orthographes ont été introduites pseudo aléatoirement dans le texte de la lettre par le service du protocole afin de ne pas heurter l’orgueil du lecteur francophone moyen et notamment celui de Son Excellence M. de la Moite-motte, piètre écrivain et médiocre grammairien. Les erreurs orthographiques les plus truculentes sont l’œuvre de Sir Alphonse Kiplisse, stagiaire-dactylo de nationalité indéterminée, exploité sur contrat local et sur strapontin éjectable par le Consulat.
Le titre de la lettre a fait l’objet d’un concours international lors des journées de la Francophonie de 2010. La lauréate, Mlle Aude Kipète, vieille fille très dynamique de 93 ans, a déclarée en avoir eu l’inspiration, lors d’une nuit d’insomnie, alors qu’elle regardait, en larmes, pour la trente quatrième fois la fin du vingt septième épisode de la huitième saison de sa série culte, « Plus blême la ville ».
Le texte presque entier de la lettre a été rédigé à partir de notes éparses, abandonnées par un étudiant stagiaire issu de l’université virtuelle du Moyen-Orient. Le consulat a perdu la mémoire du nom de cet étudiant, ce dernier ayant été renvoyé après avoir couché avec la jeune assistante et parfois maîtresse du Consul. Il est, par ailleurs, à noter que, sous la ferme et juste pression du Consul, cet étudiant n’a réussi à obtenir qu’une très médiocre note pour son stage.
Le texte final a ensuite été compilé par un second stagiaire, Abel de Kadix qui a été constamment tenu éloigné de l’assistante du Consul et c’est peut-être en cela que son travail fut finalement assez utile.
Aussi, le lecteur qui a bout de patience et d’abnégation a pu arriver au bout du texte est en définitive fort méritant et de ce simple fait mérite toute l’expression de notre profonde sympathie et de notre respect le plus étonné et chaleureux qui soit.
Non, n’ajoutez rien, ce devait être dit...

ak46.jpg

Omanité

Hier, j’étais avec des amis,
Le ciel de sable soufflait
Mille bougies chaleureuses,
Pour fêter,
Du hérisson minéral
L’éternel anniversaire.
Folles étincelles de cailloux,
La fête était brûlante
Nous étions des invités
Ensablés et choucroutés,
Parmi,
Fourmis saccadées et,
Scarabées trop pressés...
Seule de toute la troupe,
La petite fleur était oubliée,
Pâle, anémiée,
Et,
Agrippée à son roc.
Nourrie de sable et de rosée,
Pleurant de graines sèches,
Elle,
Elle nous promettait... tardive-engeance.

Mascate, le 27 mars 2010

précédent - index 

Ce texte est publié à leditionde.ngaoundaba.com et en conséquence, est librement téléchargeable à l’adresse suivante :
http://leditionde.ngaoundaba.com
Les dessins, ainsi que bien d'autres, sont disponibles sur le site du consulat du Gratemoila en Orient moyen à l’adresse suivante :
http://www.kooki.org


Certains droits réservés, selon la licence creative commons v2.0 :
Toute autorisation de reproduire, distribuer et communiquer cette oeuvre à condition de
1- ne pas la modifier, 
2- reconnaitre et citer l'auteur et l'éditeur,
3- ne pas utiliser l'oeuvre pour un usage commercial.

copyright 2010, leditionde.ngaoundaba.com,

ISBN 978-2-9536623-0-6

cc.jpg